Contenidos
rodolfo el reno de la nariz roja
PublicidadImagen: Decca Records11. ‘Rocking Around the Christmas Tree’ de Brenda LeeNo te olvides de poner este clásico mientras decoras los pasillos con ramas de acebo. Esta melodía atemporal te hará estar ansioso por las mejores actividades de la temporada: decorar, cantar villancicos y -un favorito nuestro- comer bocados de pastel de calabaza.
PublicidadImagen: Columbia Records15. ‘It’s The Most Wonderful Time of Year’ de Andy WilliamsSi vas a celebrar las fiestas en la mejor ciudad del mundo (Nueva York, por supuesto), es lógico que añadas ‘It’s the Most Wonderful Time of Year’ a tu lista de reproducción. Disfruta de los superlativos y no dejes de escuchar esta canción durante toda la temporada.
Imagen: Capitol Records16. Let It Snow’, de Dean MartinA decir verdad, ¿quién disfruta más de la nieve que los niños? La mayoría de los neoyorquinos temen un viaje helado al trabajo, pero los más jóvenes rezan para que nieve lo suficiente como para dar un paseo por Pilgrim Hill en Central Park. Let It Snow’ es un deseo para el invierno, y requiere unas cuantas reproducciones en los días de nieve: si optas por nuestra versión preferida de Dean Martin o por la de Frank Sinatra, depende de ti.
Este es el resumen de Cuento de Navidad para leer online. Ha sido adaptado de la novela original escrita por Charles Dickens y publicada en Londres en 1843. Es una versión resumida de la novela original que pretende ofrecer una versión breve y fácil de entender de “Cuento de Navidad” para todos, especialmente para los niños. Sigue leyendo y disfruta.
Todo el mundo estaba entusiasmado porque la Navidad estaba a la vuelta de la esquina. Todos los niños cantaban y bailaban alegremente. Todos menos el avaro, el Sr. Scrooge. Les gritaba a los niños y les decía que no hicieran ruido. Era un hombre muy astuto y preocupado por el dinero. Lee también la historia de Papá Noel.
Era una Nochebuena. De repente, el fantasma de las Navidades pasadas apareció delante del Sr. Scrooge. El fantasma lo llevó al pasado y señaló al pequeño Scrooge, que leía un libro solo. Cuando era pequeño, sus padres le dejaban solo. Pensó para sí mismo que siempre estaba solo cada Navidad. Ya no podía soportar eso. Y al cabo de un tiempo, todo se fue tal y como gritó Scrooge.
Cuento de Navidad es una novela del escritor británico Charles Dickens. Fue publicada por primera vez el 19 de diciembre de 1843 por Chapman & Hall en Londres. Las ilustraciones fueron dibujadas por John Leech. La primera edición fue un libro hermoso y caro. Se agotó en la víspera de Navidad, pero Dickens nunca ganó el dinero que esperaba con el cuento debido a los altos costes de producción del libro.
La novela fue escrita en una época en la que los británicos añoraban la tradicional y alegre Navidad inglesa. Las costumbres navideñas del pasado se estaban recuperando. Las nuevas costumbres navideñas, como el árbol de Navidad y la tarjeta de felicitación, hacían su primera aparición. Se cantan viejos villancicos. A la novela se le atribuye el mérito de restaurar el espíritu festivo de la Navidad tras un periodo de sobriedad y solemnidad puritana.
La historia trata de un avaro que odia la Navidad llamado Ebenezer Scrooge. En Nochebuena, recibe la visita de cuatro fantasmas que lo transforman en un hombre amable y generoso. La historia tiene un fuerte mensaje moral sobre la avaricia y la pobreza. Suele leerse en la época navideña y se ha adaptado muchas veces al teatro, al cine, a la radio y a la televisión.
Placide Cappeau, un vendedor de vino del sur de Francia, recibió el encargo del párroco local de escribir un poema festivo en 1847 para celebrar la renovación del órgano de la iglesia. Cappeau consideró que debía ir acompañado de música, por lo que se dirigió a su amigo Adolphe Charles Adams. El texto de Adams reflexiona sobre el nacimiento de Jesús y la redención de la humanidad.
Originalmente escrita en alemán, “Stille Nacht” fue compuesta en 1818 por Franz Xaver Gruber con letra de Joseph Mohr, y fue traducida al inglés en 1859. Durante la tregua navideña de 1914, en la Primera Guerra Mundial, el villancico fue cantado simultáneamente por las tropas inglesas y alemanas.
Basado en un poema de la poetisa inglesa Christina Rossetti, este villancico fue escrito en algún momento antes de 1872 en respuesta a la petición de una revista de un poema navideño. El poema pasó a ser reconocido como villancico tras aparecer en The English Hymnal en 1906, con música de Gustav Holst.
Nada dice más “Navidad” que un arreglo coral de “In The Bleak Midwinter”. Pero, ¿cuál elegir? Está la versión popular de Holst, o un arreglo del genio coral Bob Chilcott, pero lo más probable es que escuche la versión de Harold Edward Darke. El coro del King’s College de Cambridge la utiliza todos los años en Navidad.