Como hacer una equivalencia de estudios

Equivalencia kandidatexamen sueco

A través de estos procedimientos se puede solicitar la homologación o equivalencia de títulos de educación superior expedidos por instituciones extranjeras a títulos universitarios oficiales españoles de grado o máster que permitan el ejercicio de profesiones reguladas en España en las mismas condiciones que los titulares de títulos españoles expedidos al efecto. También se podrá solicitar la equivalencia de los títulos de educación superior expedidos por instituciones extranjeras a un nivel académico universitario oficial, indicando el área y el campo en el que se agrupan las diferentes titulaciones oficiales de estudios universitarios españoles.

Para más información sobre los procedimientos de homologación y equivalencia, y para revisar los casos prácticos, se pueden consultar las Directrices de los procedimientos de homologación y equivalencia regulados por el Real Decreto 967/2014, elaboradas por el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte.

La equivalencia al nivel académico de doctor no implica, en ningún caso, la homologación, declaración de equivalencia o reconocimiento de cualesquiera otros títulos extranjeros o el reconocimiento en España de un nivel distinto al de doctor.

Significado del nivel medio universitario

Para cursar determinados estudios en España en los diferentes niveles educativos es obligatorio solicitar la convalidación de asignaturas o la homologación de títulos/títulos, dependiendo del grado educativo o curso en el que se desee matricular.

La convalidación de estudios o cursos extranjeros de nivel preuniversitario supone la declaración de su equivalencia en el sistema educativo español, con el fin de continuar los estudios en un centro educativo español.

Leer más  Viendo las estrellas sobre el mar letra
Loading...

La homologación de títulos y diplomas extranjeros supone la declaración de su equivalencia en el sistema educativo español a efectos académicos y su convalidación oficial en todo el territorio español.

IMPORTANTE: Todos los documentos pertinentes se pueden presentar a través de las misiones diplomáticas y oficinas consulares de España en el extranjero. Dichos documentos han de ser oficiales, estar debidamente compulsados y estar traducidos al español, en su caso.

Si desea continuar en la India los estudios de primaria o secundaria que haya realizado en España, deberá presentar un certificado de notas emitido por el centro educativo español, en el que consten todos los cursos realizados y sus calificaciones. Este documento tendrá que ser traducido y compulsado, en su caso.

Reconocimiento de títulos extranjeros en suecia

No existe un reconocimiento automático de los títulos académicos en toda la UE. Por tanto, es posible que tenga que pasar por un procedimiento nacional para que le reconozcan su título o diploma académico en otro país de la UE, si desea ser admitido en un curso posterior de estudios allí. Si ya sabe que quiere seguir estudiando en otro país, compruebe antes de empezar si su título será reconocido allí.

Los gobiernos de los países de la UE siguen siendo responsables de sus sistemas educativos y son libres de aplicar sus propias normas, incluido el reconocimiento o no de los títulos académicos obtenidos en otros países.

Kathrin terminó su carrera universitaria en Alemania. Después se trasladó a Francia para cursar un posgrado, pero se encontró con que las autoridades francesas no reconocían su título y le pedían que obtuviera un documento que certificara sus calificaciones en una universidad francesa. Tras una discusión con una universidad francesa, consiguió que le reconocieran su título como equivalente a una “licencia” en el sistema francés, un tipo de diploma que se obtiene allí tras sólo 3 años de estudio y que, en su opinión, cubría mucho menos que los estudios que ya había realizado en Alemania. No obstante, tuvo que cursar dos años más de estudios de grado en el sistema francés antes de poder solicitar el curso de posgrado que deseaba.

Leer más  Parador santillana del mar opiniones

Equivalencia de títulos en suecia

Los ejemplos y la perspectiva de este artículo se refieren principalmente a Europa y no representan una visión mundial del tema. Puedes mejorar este artículo, discutir el tema en la página de discusión o crear un nuevo artículo, según corresponda. (Diciembre de 2010) (Aprende cómo y cuándo eliminar este mensaje de la plantilla)

La convalidación o reconocimiento de estudios y títulos extranjeros es el proceso por el que una autoridad competente de un país reconoce formalmente el valor de un título de un país extranjero[1]. Esto puede suponer la convalidación total o parcial de estudios universitarios y no universitarios, títulos y otras cualificaciones extranjeras. En particular, dentro de Europa, esto está cubierto por una serie de convenios y acuerdos internacionales.

La primera generación de convenios de convalidación se desarrolló bajo los auspicios de la UNESCO en los años 70 y 80, con convenios que abarcaban América Latina y el Caribe (1974), el Mediterráneo (1976), los Estados Árabes (1978), Europa (1979), África (1981) y Asia y el Pacífico (1983). [2] Estos convenios se refieren específicamente al reconocimiento de las cualificaciones más que a la equivalencia; no se intenta crear marcos con equivalencia automática de las cualificaciones[3] Esta primera generación de convenios se ha ampliado con los convenios de segunda generación, empezando por el de Lisboa (1997) que abarca Europa y que ahora incluye la región de Asia y el Pacífico (Tokio, 2011) y África (Addis Abeba, 2014). Uno de los principales cambios de los convenios más recientes es la preferencia por el reconocimiento, ya que la carga de la prueba consiste en mostrar diferencias sustanciales[4].

Leer más  Cuantos blancos hay en estados unidos